TY - JOUR
T1 - Speech-language pathologists’ perspectives on a prototype of the first Ghanaian-English speech and language assessment tool
AU - Bampoe, Josephine Ohenewa
AU - Verdon, Sarah Elizabeth
AU - Hoffman, Laura
AU - Wylie, Karen
N1 - Publisher Copyright:
© 2025 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.
PY - 2025
Y1 - 2025
N2 - Purpose: Speech-language pathologists need culturally and linguistically appropriate assessment tools to accurately identify speech and language disorders. Ghanaian speech-language pathologists currently lack appropriate assessment tools to identify both speech and language disorders in children. The aim of this study was to gather the views and perspectives of Ghanaian speech-language pathologists about a prototype of the first Ghanaian-English speech and language assessment tool for school-aged children. Method: Data were collected via artefact-mediated face-to-face focus groups utilising a prototype Ghanaian-English assessment tool to evoke comments from eleven Ghanaian speech-language pathologists. The tool consists of a caregiver’s questionnaire and six subtests that assess the speech and language of children aged 5 to 10 years. Participants were recruited from a range of contexts in Ghana and were all involved in the assessment of children. The data were analysed using inductive content analysis. Result: Speech-language pathologists identified strengths of the tool and recommendations for change. Participants viewed the tool as comprehensive, innovative, and simple to administer. Participants emphasised the need for the test administration, caregiver’s questionnaire, pictures, and test items or stimuli to be culturally appropriate and made suggestions for change. Conclusion: This study contributes to the development of a culturally appropriate assessment tool for the Ghanaian context. This adds to the growing body of research on the need and process for the development of culturally appropriate assessment tools for children in multilingual contexts.
AB - Purpose: Speech-language pathologists need culturally and linguistically appropriate assessment tools to accurately identify speech and language disorders. Ghanaian speech-language pathologists currently lack appropriate assessment tools to identify both speech and language disorders in children. The aim of this study was to gather the views and perspectives of Ghanaian speech-language pathologists about a prototype of the first Ghanaian-English speech and language assessment tool for school-aged children. Method: Data were collected via artefact-mediated face-to-face focus groups utilising a prototype Ghanaian-English assessment tool to evoke comments from eleven Ghanaian speech-language pathologists. The tool consists of a caregiver’s questionnaire and six subtests that assess the speech and language of children aged 5 to 10 years. Participants were recruited from a range of contexts in Ghana and were all involved in the assessment of children. The data were analysed using inductive content analysis. Result: Speech-language pathologists identified strengths of the tool and recommendations for change. Participants viewed the tool as comprehensive, innovative, and simple to administer. Participants emphasised the need for the test administration, caregiver’s questionnaire, pictures, and test items or stimuli to be culturally appropriate and made suggestions for change. Conclusion: This study contributes to the development of a culturally appropriate assessment tool for the Ghanaian context. This adds to the growing body of research on the need and process for the development of culturally appropriate assessment tools for children in multilingual contexts.
KW - Culturally appropriate assessment
KW - Ghana
KW - focus group
KW - linguistically and culturally diverse
KW - multilingual
KW - speech and language
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/105013785110
U2 - 10.1080/17549507.2025.2542459
DO - 10.1080/17549507.2025.2542459
M3 - Article
AN - SCOPUS:105013785110
SN - 1754-9507
JO - International Journal of Speech-Language Pathology
JF - International Journal of Speech-Language Pathology
ER -